1
00:01:19,162 --> 00:01:22,706
I got nothing, sir.
No sign of Niobe or Ghost.

2
00:01:22,874 --> 00:01:24,416
Nothing but blue pills.

3
00:01:24,584 --> 00:01:26,251
Should we try to talk to them?

4
00:01:26,419 --> 00:01:28,378
It doesn't matter.
My gut says it's low.

5
00:01:28,546 --> 00:01:31,632
-We have to start.
-lf that ship can fly, we need it.

6
00:01:31,841 --> 00:01:33,258
I was afraid you would say that.

7
00:01:33,426 --> 00:01:36,095
Roland: Find every channel, every hole,
We know all the parts.

8
00:01:36,262 --> 00:01:38,722
To eliminate possible widths,
as soon as possible.

9
00:01:38,890 --> 00:01:42,601
-Numbers go with Calamari.
- Now soon we find it good.

10
00:01:49,067 --> 00:01:50,776
He thought you could use it
something to eat.

11
00:01:50,944 --> 00:01:52,653
Thank you.

12
00:01:52,987 --> 00:01:55,364
Any changes?

13
00:01:56,116 --> 00:01:58,242
No

14
00:01:59,285 --> 00:02:03,122
-How is it?
-I should be nice.

15
00:02:03,373 --> 00:02:05,916
At least until he wakes up.

16
00:02:06,084 --> 00:02:10,254
-What do you mean?
- Ask him some questions.

17
00:02:10,421 --> 00:02:12,589
He was good to have good results.

18
00:02:12,757 --> 00:02:15,926
Do you see this cut?
I think they were attacked.

19
00:02:16,094 --> 00:02:20,180
-Why?
- Well maybe. You don't know.

20
00:02:20,390 --> 00:02:23,642
But as l said,
The best answer is the best.

21
00:02:26,604 --> 00:02:29,982
Morpheus: Roland, L'D you like to run
Another search through the matrix.

22
00:02:30,150 --> 00:02:32,401
-Why what?
-You.

23
00:02:32,610 --> 00:02:35,779
How can he be in the matrix, sir?
It's not plugged in.

24
00:02:35,947 --> 00:02:37,281
Please, for me.

25
00:02:47,917 --> 00:02:50,502
This is what makes me sick.

26
00:02:50,670 --> 00:02:52,671
What?

27
00:02:53,423 --> 00:02:56,550
Muggle: His NeWal form doesn't read
like someone in a coma.

28
00:02:56,718 --> 00:02:59,636
The odd thing is,
I see these patterns all the time.

29
00:02:59,804 --> 00:03:03,140
-Ado?
-K someone was hit.

30
00:03:14,652 --> 00:03:18,155
Big Bucks. Nada.
He is not there.

31
00:03:18,323 --> 00:03:20,532
Colt: Sir, I've got a plan.
Roland: How long?

32
00:03:20,700 --> 00:03:25,245
Depending on the point of entry and the velocity of the past,
The machines will be in Zion in 20 hours.

33
00:03:25,455 --> 00:03:28,040
Jesus H. Christ.

34
00:03:28,750 --> 00:03:32,836
All in all, let's move with purpose.
AK, I want you for electricity.

35
00:03:33,046 --> 00:03:36,173
Mauser, I am also looking for an AFT rifle
manned at all times.

36
00:03:36,341 --> 00:03:38,467
Make sure we run
for as little as possible.

37
00:03:38,635 --> 00:03:40,510
-Yes, sir.
-He.

38
00:03:40,678 --> 00:03:43,805
-Hey! You got the call.
Roland: What?

39
00:03:45,183 --> 00:03:47,351
User.

40
00:03:47,644 --> 00:03:50,103
It is Seraph.

41
00:03:51,022 --> 00:03:54,524
I bring word from word of mouth.
You must come at once.

42
00:04:07,205 --> 00:04:08,997
Good morning.

43
00:04:09,165 --> 00:04:13,752
-Who is it?
-My name is Sati. Your name is neo.

44
00:04:13,920 --> 00:04:18,006
My dad says you are speechless
to be here He says you have to miss him.

45
00:04:18,508 --> 00:04:21,176
Are you lost, neo?

46
00:04:24,389 --> 00:04:28,392
-Where is it?
-This is a train.

47
00:04:31,187 --> 00:04:34,481
-Isn't this a matrix?
-The time of the train.

48
00:04:34,649 --> 00:04:37,943
That's where we go,
But you can't go with us.

49
00:04:39,112 --> 00:04:42,072
-Why?
-He won't let you.

50
00:04:43,074 --> 00:04:46,785
-Who wouldn't?
- The coaches. You don't like him.

51
00:04:46,953 --> 00:04:50,289
But my father says we have to work
What Coach Says...

52
00:04:50,456 --> 00:04:54,376
... or else he will leave us here
forever.

53
00:05:08,933 --> 00:05:13,603
Morpheus, Trinity,
Thank you for coming.

54
00:05:14,355 --> 00:05:16,565
One thing I have learned throughout my years...

55
00:05:16,733 --> 00:05:19,818
...that's not all that happens
The way you want it.

56
00:05:20,069 --> 00:05:23,071
-Who is it?
-l'm oracle.

57
00:05:25,575 --> 00:05:30,078
I wish there was an easier way to find it
Through this, but nowhere.

58
00:05:30,663 --> 00:05:33,123
I'm sorry this had to happen.

59
00:05:33,291 --> 00:05:36,877
I'm sorry I can't sit here
You remember me...

60
00:05:37,086 --> 00:05:39,963
-...but it wasn't meant to be.
-What is it?

61
00:05:40,506 --> 00:05:45,093
I chose, and chose
took me more than L wanted.

62
00:05:45,303 --> 00:05:46,636
What is the method?

63
00:05:47,096 --> 00:05:49,931
To help you, guide neo.

64
00:05:50,099 --> 00:05:55,020
Now, from the real test of what to choose
You must select one again...

65
00:05:55,188 --> 00:05:59,024
... to know better
What It Can Take...

66
00:05:59,192 --> 00:06:01,777
... l think l feel good
About those options...

67
00:06:01,944 --> 00:06:06,239
... Because here I am, again.

68
00:06:06,491 --> 00:06:10,285
-Do you know what happened to neo?
-Yes.

69
00:06:10,620 --> 00:06:15,165
Caught somewhere in the middle
this world is a world of machines.

70
00:06:15,500 --> 00:06:19,669
The link is controlled by the program
called a coach.

71
00:06:19,837 --> 00:06:24,383
He uses it in his smuggling scheme
in the matrix.

72
00:06:24,550 --> 00:06:27,719
If he knows where neo is
Before reaching him...

73
00:06:27,887 --> 00:06:31,348
...then I fear our choices
they are going to be difficult.

74
00:06:31,516 --> 00:06:34,684
-Why?
- Because that coach works.

75
00:06:34,852 --> 00:06:36,686
Merovivia.

76
00:06:36,896 --> 00:06:41,400
He has placed grace on your life.
You have to be careful all the time.

77
00:06:41,901 --> 00:06:46,154
A seraph knows how to find a trainer.
He will go with you.

78
00:06:46,406 --> 00:06:50,075
He finished the years he gave me.

79
00:06:50,243 --> 00:06:52,744
I hope he can do the same for you.

80
00:06:53,871 --> 00:06:56,581
Please, follow me.

81
00:07:01,504 --> 00:07:03,213
Oracle...

82
00:07:03,381 --> 00:07:05,590
I know, Morpheus.

83
00:07:05,758 --> 00:07:09,511
I can see you are full of doubts,
a cloud of doubt.

84
00:07:09,679 --> 00:07:14,307
After that incident,
How can you expect me to believe you?

85
00:07:14,475 --> 00:07:16,226
No.

86
00:07:16,394 --> 00:07:19,062
I'm just looking forward to what L'VE PREPARED:

87
00:07:19,230 --> 00:07:23,525
To have your own
wisdom Believe me or not.

88
00:07:23,693 --> 00:07:29,114
All I can do is tell you that your friend
he is in trouble, and he needs your help.

89
00:07:29,282 --> 00:07:32,701
He needs all our help.

90
00:07:33,244 --> 00:07:35,787
-You in the Matrix?
-Yes.

91
00:07:35,955 --> 00:07:37,289
No

92
00:07:37,457 --> 00:07:41,376
-l means, l was.
-Why did you leave?

93
00:07:42,253 --> 00:07:45,547
-L had to.
-l had to leave my house.

94
00:07:46,007 --> 00:07:49,468
Sati! Come here, my love.
Leave the poor in peace.

95
00:07:49,635 --> 00:07:51,136
Yes, Dad.

96
00:07:56,017 --> 00:07:59,644
I'm sorry. He is still very curious.

97
00:08:00,146 --> 00:08:03,607
- to know
-Yes, in a French restaurant.

98
00:08:03,774 --> 00:08:08,487
I am Rama-kandra. This is my wife,
Kamala. My daughter Sati.

99
00:08:08,988 --> 00:08:10,655
We are very happy to meet you.

100
00:08:11,240 --> 00:08:13,450
-It's a plan.
-Oh, yes.

101
00:08:14,035 --> 00:08:18,079
I am the Plant Manager
to repeat the action.

102
00:08:18,247 --> 00:08:22,334
My wife is a working housewife
Program. He is very creative.

103
00:08:22,502 --> 00:08:25,003
What are you doing here?
It's not here.

104
00:08:25,171 --> 00:08:30,091
Kamala! Well, l apologize.
My wife can be straight.

105
00:08:31,344 --> 00:08:32,844
That's good.

106
00:08:33,179 --> 00:08:34,679
I don't have an answer.

107
00:08:34,847 --> 00:08:38,391
-L don't know where "here.
RAMA: This place is nowhere.

108
00:08:38,768 --> 00:08:41,353
It is between your world and ours.

109
00:08:42,855 --> 00:08:45,857
-Who trained you?
-Work on the French.

110
00:08:46,317 --> 00:08:48,235
Why do I know?
were you going to say that?

111
00:08:48,402 --> 00:08:52,364
The French were not forgotten,
And I'm not sorry.

112
00:08:52,782 --> 00:08:55,408
- Root?
-L know just what I need to know.

113
00:08:55,576 --> 00:08:59,538
I know if you want to take something
From our world to your world...

114
00:08:59,705 --> 00:09:02,958
... which does not include,
You have to go to the French.

115
00:09:03,125 --> 00:09:04,751
What are you doing here?

116
00:09:04,919 --> 00:09:08,880
-Rama, please.
-L Don't be mean, Kamala.

117
00:09:09,048 --> 00:09:11,633
He can never see anything else
all his life.

118
00:09:12,051 --> 00:09:13,843
I'm sorry.

119
00:09:14,011 --> 00:09:17,305
-You don't have to answer that question.
-No, I don't care.

120
00:09:17,932 --> 00:09:20,225
The answer is simple.

121
00:09:26,107 --> 00:09:28,191
I love my daughter very much.

122
00:09:28,359 --> 00:09:31,903
I find him a very good thing
I have seen.

123
00:09:32,071 --> 00:09:34,781
But where we come from,
That is not enough.

124
00:09:34,949 --> 00:09:37,617
All programs created
You must have a purpose.

125
00:09:37,827 --> 00:09:41,162
If it is not possible, it is deleted.

126
00:09:41,330 --> 00:09:45,000
I went to France
to save my daughter.

127
00:09:46,586 --> 00:09:49,921
- I don't understand.
-L just never--

128
00:09:50,089 --> 00:09:52,465
He heard a program about love.

129
00:09:53,217 --> 00:09:57,596
-LT is a human emotion.
-No, it's a word.

130
00:09:57,763 --> 00:10:02,142
Value is relative
The word means.

131
00:10:04,562 --> 00:10:07,564
I see you like it.

132
00:10:08,149 --> 00:10:12,110
Can you tell me what to offer?
stick to that relationship?

133
00:10:12,278 --> 00:10:13,612
Anything.

134
00:10:13,904 --> 00:10:15,780
So maybe that's why you're here...

135
00:10:15,948 --> 00:10:19,242
...not so different
than why l am here.

136
00:10:26,584 --> 00:10:28,877
It's a job.

137
00:10:29,962 --> 00:10:32,881
- Inside! Get away from me!
-We don't want problems.

138
00:10:33,049 --> 00:10:35,967
-Get the hell away from me!
-We need your help.

139
00:10:36,135 --> 00:10:39,721
I can't help you!
No one can help you!

140
00:10:54,528 --> 00:10:56,905
[Fire a gun]

141
00:11:30,690 --> 00:11:32,190
Oh, no!

142
00:11:44,537 --> 00:11:46,162
Condemn!

143
00:11:49,208 --> 00:11:53,211
- What time is the train supposed to be?
-LT is late.

144
00:11:53,379 --> 00:11:55,588
It's not like a slow coach.

145
00:11:56,215 --> 00:11:58,216
You think it has something
Do it?

146
00:11:58,384 --> 00:11:59,718
I can't speak.

147
00:11:59,885 --> 00:12:02,721
Who knows such things?
Oracle only.

148
00:12:02,888 --> 00:12:05,765
-Do you know Oracle?
-All his life he knows the language.

149
00:12:05,975 --> 00:12:08,685
I consulted them
before meeting the French.

150
00:12:08,853 --> 00:12:11,396
He promised to look after Sati
We said goodbye.

151
00:12:11,564 --> 00:12:13,565
Hello?

152
00:12:13,733 --> 00:12:16,401
-Isn't she with him?
RAMA: LT is impossible.

153
00:12:16,569 --> 00:12:20,613
Our program with the French
it was just for our daughter.

154
00:12:20,781 --> 00:12:24,242
-My wife and L have to go back to our world.
-Why?

155
00:12:24,535 --> 00:12:27,454
- That is our karma.
-Do you believe in Karma?

156
00:12:27,621 --> 00:12:30,832
Karma is a word, like love.

157
00:12:31,000 --> 00:12:32,792
How to say:

158
00:12:33,002 --> 00:12:35,211
"That's what I'm here to do."

159
00:12:35,379 --> 00:12:39,007
I don't hate my karma.
I'm happy about it.

160
00:12:39,175 --> 00:12:42,635
Thank you to my beautiful wife,
To my beautiful daughter.

161
00:12:42,803 --> 00:12:46,931
It's a gift, and l do
All I have to do is ask him.

162
00:12:48,517 --> 00:12:51,978
-Paca, Train!
-Yes. Find your bag. Soon.

163
00:12:52,146 --> 00:12:54,814
[Train approaching]

164
00:12:55,024 --> 00:12:56,941
Neo:
Can you handle that?

165
00:12:58,152 --> 00:13:00,153
Everything.

166
00:13:05,534 --> 00:13:06,868
Hurry, l'm late!

167
00:13:12,166 --> 00:13:13,249
Who are you?

168
00:13:13,459 --> 00:13:15,210
-He's a friend.
-Rama!

169
00:13:16,045 --> 00:13:18,797
I know you.

170
00:13:18,964 --> 00:13:22,675
-So that's what they want.
-I need to go back.

171
00:13:23,844 --> 00:13:26,221
-L will pay you whatever you want.
-Oh.

172
00:13:26,388 --> 00:13:28,848
One way or another,
I'm on the train.

173
00:13:29,058 --> 00:13:30,725
Oh, no, no, no.

174
00:13:30,893 --> 00:13:33,812
You will stay here until
Merovian says otherwise.

175
00:13:33,979 --> 00:13:35,480
If he knows...

176
00:13:35,648 --> 00:13:39,150
... You will be here
a long, long time.

177
00:13:39,568 --> 00:13:43,404
-L don't want to hurt you.
- You don't see.

178
00:13:43,572 --> 00:13:46,157
I built this place.

179
00:13:46,325 --> 00:13:50,662
Down here, l make the rules.
Down here, l make threats.

180
00:13:56,377 --> 00:13:59,170
Down here, l'm God.

181
00:14:01,590 --> 00:14:05,343
Get on the train
or you will stay here with him.

182
00:14:21,151 --> 00:14:24,112
We have to go back to the words.
He will know what to do.

183
00:14:24,280 --> 00:14:27,031
No. We know what needs to be done.

184
00:14:42,840 --> 00:14:44,132
Shit.

185
00:15:12,411 --> 00:15:14,871
You have to be kidding.

186
00:15:15,039 --> 00:15:17,081
Holy shit, I'm not sorry.

187
00:15:17,875 --> 00:15:19,417
I get it.

188
00:15:19,585 --> 00:15:22,420
You must be ready to die.

189
00:15:22,755 --> 00:15:24,255
I need to talk to you.

190
00:15:24,423 --> 00:15:29,093
Just the way you're going
This door is on my big, dead ass.

191
00:15:29,887 --> 00:15:31,220
That's how it is.

192
00:15:54,453 --> 00:15:56,871
No weapons are allowed
in the club.

193
00:15:57,039 --> 00:16:00,458
Down this elevator,
There is a coat-cheok girl...

194
00:16:00,626 --> 00:16:03,836
...and if we're lucky,
one man for weapons control.

195
00:16:04,296 --> 00:16:06,172
And if we are lucky?

196
00:16:06,340 --> 00:16:08,216
There will be many men.

197
00:16:09,969 --> 00:16:12,720
Taking your--? Oh, my God.

198
00:17:58,869 --> 00:18:02,038
[Tech Muslc Playlng]

199
00:18:34,446 --> 00:18:36,948
What is hell?

200
00:18:37,366 --> 00:18:39,534
[Merovhnlan Chuckles]

201
00:18:39,701 --> 00:18:41,536
I do not accept this.

202
00:18:47,459 --> 00:18:50,378
Hey! Hey!

203
00:18:50,754 --> 00:18:52,713
[Muslc pauses]

204
00:18:53,132 --> 00:18:56,134
The sleepy child returns.

205
00:18:56,385 --> 00:18:58,553
[Speak in French]

206
00:18:58,720 --> 00:19:02,390
Are you too far, Seraph?

207
00:19:02,558 --> 00:19:04,267
[Merovlnglan Laughter]

208
00:19:04,434 --> 00:19:07,311
Tell me, how many bullets?
any of those guns?

209
00:19:07,479 --> 00:19:10,648
I don't know, but don't think
You have enough.

210
00:19:10,816 --> 00:19:13,651
-We just want to talk.
-Oh, yes.

211
00:19:13,819 --> 00:19:19,198
I'm sure you do. You fought
Through Hel to do it. Yes?

212
00:19:19,575 --> 00:19:21,576
I will tell you what l will do.

213
00:19:21,743 --> 00:19:25,705
Put the gun down, and l will engage
You are the best part here.

214
00:19:26,081 --> 00:19:28,499
- Did you all live there?
Merovinglan: Yes, yes, yes.

215
00:19:29,585 --> 00:19:31,419
It makes sense.

216
00:19:34,548 --> 00:19:37,925
[Merovhnlan Chuckles]

217
00:19:54,568 --> 00:19:57,236
[Speak in French]

218
00:19:57,446 --> 00:20:03,201
Who would have thought that we would see each other
So more after our last meeting?

219
00:20:03,535 --> 00:20:06,454
The ending is pretty good, EH?

220
00:20:06,622 --> 00:20:10,124
And since you, my little usauda,
brought them here...

221
00:20:10,292 --> 00:20:15,129
... l can only give a magician
did he get another shot?

222
00:20:15,297 --> 00:20:18,549
Not disappointing, but not surprising.

223
00:20:18,717 --> 00:20:22,220
I do hope, however, that he has the best
Moral of the lesson...

224
00:20:22,387 --> 00:20:25,723
... and remember that there is
No action is without consequences.

225
00:20:25,891 --> 00:20:30,978
And if you take anything away from me,
You will pay the price.

226
00:20:31,146 --> 00:20:33,981
Do you know why we are here?

227
00:20:34,566 --> 00:20:37,735
Come on now, what's the matter
What is this? It makes sense.

228
00:20:37,903 --> 00:20:39,987
It's my business to know.

229
00:20:40,155 --> 00:20:43,407
Some may think this is strange
meeting, but not.

230
00:20:43,825 --> 00:20:50,122
I'm curious, though.
that went well.

231
00:20:50,290 --> 00:20:52,416
- Do you know?
-No.

232
00:20:52,584 --> 00:20:54,335
No?

233
00:20:54,503 --> 00:20:56,671
I didn't think about it.

234
00:20:56,838 --> 00:20:59,757
But it's always good to ask, huh?

235
00:20:59,925 --> 00:21:02,009
We want to make a deal.

236
00:21:03,512 --> 00:21:07,974
Always straight to business,
huh, morpheus?

237
00:21:08,141 --> 00:21:12,478
That's right. what do you want?

238
00:21:12,646 --> 00:21:14,605
Making a deal...

239
00:21:14,773 --> 00:21:20,319
... You have to have something
I want to, yes?

240
00:21:20,529 --> 00:21:24,782
And it happens
There is something I want.

241
00:21:24,950 --> 00:21:29,328
Just what you were looking for
Ever since I got here.

242
00:21:29,538 --> 00:21:32,290
It is said that they cannot be caught...

243
00:21:32,708 --> 00:21:35,042
... they can only be given.

244
00:21:35,210 --> 00:21:36,544
What?

245
00:21:39,047 --> 00:21:41,549
The eyes of the oracle.

246
00:21:41,717 --> 00:21:43,551
[Merovhnlan Chuckles]

247
00:21:45,345 --> 00:21:48,889
I told you before, there is no escape
nature of the earth and sky.

248
00:21:49,057 --> 00:21:51,809
That's just nature
That brings me back.

249
00:21:51,977 --> 00:21:55,646
Where some see the accident,
I see the effect.

250
00:21:55,814 --> 00:21:58,107
Where others get lucky...

251
00:21:58,275 --> 00:22:01,819
...l see the cost.

252
00:22:03,989 --> 00:22:07,283
Bring me the eyes of the oracle...

253
00:22:07,784 --> 00:22:10,745
...and l will give you your savior.

254
00:22:11,371 --> 00:22:15,666
It looks good
And most importantly.

255
00:22:16,418 --> 00:22:17,752
Yes? No?

256
00:22:20,213 --> 00:22:21,922
I have no room for this devil.

257
00:22:53,747 --> 00:22:56,415
Want to make a deal?
How about this?

258
00:22:56,625 --> 00:23:00,669
You give me neo, or we all die,
here, now.

259
00:23:01,630 --> 00:23:04,548
Interesting deals.

260
00:23:06,718 --> 00:23:11,555
You are really ready to die
For this man?

261
00:23:12,724 --> 00:23:15,309
- You are confident.
Persephone: He will.

262
00:23:15,852 --> 00:23:18,687
If he must,
He will send each one of us.

263
00:23:18,855 --> 00:23:20,356
He's in love.

264
00:23:21,274 --> 00:23:26,570
It's amazing how much it looks like a painting
of love is a method of madness.

265
00:23:26,738 --> 00:23:28,364
Time.

266
00:23:28,532 --> 00:23:30,074
What's up, Merv?

267
00:23:34,704 --> 00:23:38,582
That's right. You see here...

268
00:23:38,750 --> 00:23:41,335
... You can download yourself.

269
00:23:50,178 --> 00:23:53,305
[Train approaching]

270
00:24:29,009 --> 00:24:30,342
Are you ready?

271
00:24:30,510 --> 00:24:33,471
Almost, sir. They saw it
Some really cool hacks here.

272
00:24:33,638 --> 00:24:35,806
-But did you find neo?
-Don't you see him?

273
00:24:35,974 --> 00:24:38,893
No, sir. We were reading something,
But I couldn't tell what.

274
00:24:43,482 --> 00:24:44,982
I can't go.

275
00:24:47,986 --> 00:24:50,321
I have to see him.

276
00:24:50,989 --> 00:24:53,240
Now?

277
00:24:54,326 --> 00:24:55,743
It's my last chance.

278
00:24:58,371 --> 00:25:00,706
Oracle:
That's right. This is a secret.

279
00:25:00,874 --> 00:25:03,042
-You got to use your hands.
-Why?

280
00:25:03,543 --> 00:25:06,170
Cookies need love like everything else.

281
00:25:07,964 --> 00:25:09,423
Neo!

282
00:25:09,799 --> 00:25:14,678
I hoped I would
before you get here. Oh, well.

283
00:25:15,764 --> 00:25:18,807
Sati, honey, think it's time
To Taste.

284
00:25:19,100 --> 00:25:21,977
Take the trophy from the Seraph
and see if they are ready.

285
00:25:22,145 --> 00:25:24,271
That's right.

286
00:25:24,898 --> 00:25:27,399
I'm glad you came out.
-Me.

287
00:25:31,279 --> 00:25:34,657
Oracle:
So do you know me?

288
00:25:34,824 --> 00:25:38,035
-For your part.
-Yeah, that's how it works.

289
00:25:38,203 --> 00:25:41,038
Bits are missing,
bits go on.

290
00:25:41,206 --> 00:25:45,042
I don't recognize my face
in the mirror...

291
00:25:46,628 --> 00:25:48,546
... but l still love candy.

292
00:25:51,049 --> 00:25:52,383
No, thank you.

293
00:25:52,551 --> 00:25:55,719
Remember what you were like
When you go through the first door?

294
00:25:55,887 --> 00:26:00,975
Jityters as my memory again.
Now, just look at yourself.

295
00:26:01,142 --> 00:26:04,395
You know it's open to me, neo,
and you are still working.

296
00:26:04,813 --> 00:26:07,856
You gave me a few things.

297
00:26:08,024 --> 00:26:10,317
I hope I helped.

298
00:26:10,485 --> 00:26:13,904
Neo: You helped me get here.
But my question is, Why?

299
00:26:14,155 --> 00:26:15,864
Where is this going?

300
00:26:16,032 --> 00:26:18,576
-What is the ending?
-L you don't know.

301
00:26:18,868 --> 00:26:22,246
-You don't know or won't you tell me?
Oracle: l told you before...

302
00:26:22,747 --> 00:26:27,751
... No one can see more than a choice
Don't get it wrong, and it means nothing.

303
00:26:28,378 --> 00:26:32,256
-What is the method?
-LT doesn't matter. lt I chose.

304
00:26:32,424 --> 00:26:34,925
I have mine to do,
as well as having your own.

305
00:26:35,218 --> 00:26:38,095
Does that include things?
tell me what's wrong?

306
00:26:38,263 --> 00:26:39,513
Of course not.

307
00:26:39,681 --> 00:26:41,890
So why didn't you tell me?
about the builder?

308
00:26:42,058 --> 00:26:46,270
About Zion and that before me?
Why didn't you tell me the truth?

309
00:26:47,230 --> 00:26:51,108
- Because the time has not yet come to know.
-Who decided it wasn't time?

310
00:26:51,568 --> 00:26:54,194
You know who.

311
00:27:00,910 --> 00:27:03,120
I did it.

312
00:27:03,622 --> 00:27:06,957
Now guess it's time to find out
a few other things.

313
00:27:07,125 --> 00:27:08,876
Do it.

314
00:27:09,210 --> 00:27:12,963
Tell me how I separated my thoughts
from my body without jacking in.

315
00:27:13,131 --> 00:27:15,883
Tell me how l stopped four cents
In thinking about it.

316
00:27:16,509 --> 00:27:20,137
Just tell me the hell out of it
it lasts for me.

317
00:27:22,265 --> 00:27:25,809
The power of one
Beyond this world.

318
00:27:25,977 --> 00:27:29,521
It gets here from all the way back
where it came from.

319
00:27:29,689 --> 00:27:31,940
-Ado?
- Source.

320
00:27:32,108 --> 00:27:36,779
It's what you feel when you touch it
those sentiments, but you weren't ready.

321
00:27:37,280 --> 00:27:42,910
You should be dead, but apparently
You weren't ready.

322
00:27:44,829 --> 00:27:47,665
The architect told me
If L does not return to the market...

323
00:27:47,832 --> 00:27:49,667
...Zion would be destroyed tonight.

324
00:27:49,834 --> 00:27:54,171
Please. You and I can't be
View more of our options...

325
00:27:54,339 --> 00:27:57,091
... but that person cannot see
Avoid any options.

326
00:27:57,592 --> 00:28:01,345
-Why?
-They don't understand. He can't.

327
00:28:01,513 --> 00:28:04,181
For him, it's a change
in comparison.

328
00:28:04,349 --> 00:28:08,394
One by one, everything changes
it must be dealt with, and then fought against.

329
00:28:08,561 --> 00:28:12,272
That is his goal.
Balance the equation.

330
00:28:12,691 --> 00:28:14,817
What is your goal?

331
00:28:14,984 --> 00:28:17,027
Immutable.

332
00:28:17,195 --> 00:28:19,279
Why? What do you want?

333
00:28:19,864 --> 00:28:23,367
I want the same thing you want, neo.

334
00:28:23,535 --> 00:28:26,453
And I want to go
I need to see it.

335
00:28:26,955 --> 00:28:29,456
The war is over.

336
00:28:30,041 --> 00:28:31,500
Will it end?

337
00:28:32,293 --> 00:28:34,378
One way or another.

338
00:28:34,963 --> 00:28:38,340
Can Zion be saved?

339
00:28:38,717 --> 00:28:43,554
I'm sorry, I don't have an answer
For that matter, however...

340
00:28:44,389 --> 00:28:49,268
If there is an answer, there just is
somewhere you're going to find it.

341
00:28:49,477 --> 00:28:52,146
-Ado?
-You know where.

342
00:28:54,107 --> 00:28:57,234
And if you can't find the answer...

343
00:28:57,402 --> 00:29:00,904
... then l'm likely to be
No tomorrow for each of us.

344
00:29:02,574 --> 00:29:05,242
What does that mean?

345
00:29:09,247 --> 00:29:12,875
Everything has a beginning...

346
00:29:13,042 --> 00:29:15,502
... has an end.

347
00:29:15,670 --> 00:29:18,589
I see the end coming.

348
00:29:18,757 --> 00:29:21,675
I see darkness spreading.

349
00:29:21,843 --> 00:29:23,260
I see death.

350
00:29:24,012 --> 00:29:27,556
And all of you stand in his way.

351
00:29:27,724 --> 00:29:29,057
Smith.

352
00:29:30,018 --> 00:29:34,354
Very soon, he is going to have power
Destroy this world.

353
00:29:34,522 --> 00:29:37,274
But I hope he won't stop there.
He can't.

354
00:29:37,442 --> 00:29:40,527
He won't stop until
There is nothing left at all.

355
00:29:40,779 --> 00:29:42,196
What is it?

356
00:29:42,363 --> 00:29:44,281
He is.

357
00:29:44,449 --> 00:29:46,909
On the contrary, your bad.

358
00:29:47,076 --> 00:29:50,662
Comparison results
trying to put out.

359
00:29:50,955 --> 00:29:54,875
-And if l can't stop him?
Oracle: One way or another, Neo...

360
00:29:55,627 --> 00:29:58,921
... This war is about to end.

361
00:29:59,088 --> 00:30:03,967
Tonight, the future of both worlds
it will be in your hands...

362
00:30:04,135 --> 00:30:05,928
... or in him.

363
00:30:22,445 --> 00:30:25,072
How are you feeling?
Hello everyone?

364
00:30:32,163 --> 00:30:34,498
I need time.

365
00:30:39,170 --> 00:30:42,756
- Do it.
Muggle: Captain Roland.

366
00:30:42,924 --> 00:30:45,259
- What's up, Maggie?
- They are. He is smart.

367
00:30:45,426 --> 00:30:47,594
That's good. Maybe he has some answers.

368
00:30:52,684 --> 00:30:54,518
Oracle:
Hmm!

369
00:30:54,686 --> 00:30:57,604
I like that wind.

370
00:30:58,648 --> 00:31:01,692
I'm sure I'm going to miss it.

371
00:31:02,360 --> 00:31:05,404
-Parts.
Oracle: l.

372
00:31:05,613 --> 00:31:06,905
I know.

373
00:31:07,115 --> 00:31:09,783
Sati, honey.

374
00:31:10,869 --> 00:31:13,203
Grab some cookies and go with Seraf.

375
00:31:13,371 --> 00:31:16,164
Can't you come back?
I want to come back.

376
00:31:16,332 --> 00:31:19,710
-L too.
-Then I'll see you tomorrow.

377
00:31:22,130 --> 00:31:24,882
I hope so, Hon, I hope so.

378
00:31:47,447 --> 00:31:48,906
I'm afraid, Seraph.

379
00:31:50,533 --> 00:31:52,451
Come on.

380
00:32:31,783 --> 00:32:34,451
[SAMPLE QUESTION]

381
00:32:35,536 --> 00:32:38,330
He follows us.

382
00:32:42,502 --> 00:32:46,296
Well, well, it's been a long time.

383
00:32:47,799 --> 00:32:50,842
I remember I remember
it was like exorcising a ghost.

384
00:32:51,219 --> 00:32:52,970
I've been hit before.

385
00:32:53,471 --> 00:32:58,934
Yes, Yes, but as you can see,
Things are very different now.

386
00:32:59,852 --> 00:33:02,854
And you must be in the last refuge.

387
00:33:03,481 --> 00:33:07,025
-Light told me about you.
SMLHT: Really?

388
00:33:07,235 --> 00:33:09,111
What did he say about me?

389
00:33:09,487 --> 00:33:11,238
That you were a bad man.

390
00:33:11,489 --> 00:33:16,243
Oh, it's not so bad,
Once you know.

391
00:33:44,856 --> 00:33:49,443
Great and powerful Oracle,
See you later.

392
00:33:52,321 --> 00:33:56,700
I guess you did
You're waiting, aren't you?

393
00:33:56,868 --> 00:33:59,286
All About Oracle
it's not surprising.

394
00:33:59,454 --> 00:34:02,622
How could he be? He knows everything.

395
00:34:03,332 --> 00:34:07,502
But if so, then why is he here
If he knew L was coming?

396
00:34:07,670 --> 00:34:09,713
Why doesn't he go?

397
00:34:15,219 --> 00:34:17,721
Maybe you knew you would,
Maybe you didn't.

398
00:34:17,889 --> 00:34:21,475
If you did, that means you cooked those
Cookies and put a plate there...

399
00:34:21,642 --> 00:34:23,351
... on purpose, purpose ...

400
00:34:23,519 --> 00:34:27,564
...that means you're sitting there
Again, the goal.

401
00:34:28,566 --> 00:34:30,442
What did you do with sati?

402
00:34:31,152 --> 00:34:35,739
“Cookies Need Love
as it all works. "

403
00:34:37,742 --> 00:34:39,242
You are a bastard.

404
00:34:40,036 --> 00:34:42,412
You would know it, Mom.

405
00:34:46,584 --> 00:34:48,585
Do what you are here to do.

406
00:34:49,087 --> 00:34:51,088
Yes, ma'am.

407
00:34:59,347 --> 00:35:01,098
[Wlnd Howllng]

408
00:35:26,124 --> 00:35:29,126
[Laughs]

409
00:35:35,758 --> 00:35:40,303
I really wish I could help, but I just...
I don't remember any of it.

410
00:35:41,973 --> 00:35:45,892
What about cutting hands?
These sources are more than one day old.

411
00:35:46,477 --> 00:35:49,104
Yes, of course.

412
00:35:49,272 --> 00:35:51,565
You are right about that, sir.

413
00:35:52,066 --> 00:35:55,402
They look like them
it can be stolen.

414
00:35:55,570 --> 00:35:59,823
But why should I do anything?
Like that for me?

415
00:35:59,991 --> 00:36:04,828
Unless, I wasn't alone.

416
00:36:04,996 --> 00:36:09,666
But if it's me, who is it?

417
00:36:14,422 --> 00:36:18,550
-Has the man been tested for VDTS?
-Yes, sir. lt was bad.

418
00:36:19,260 --> 00:36:22,429
But he shows more
unusual activities.

419
00:36:22,597 --> 00:36:25,932
Some-like synaptic firing,
as well as signs of a recent crisis...

420
00:36:26,100 --> 00:36:29,936
... with new fibrotic
in the cortex.

421
00:36:30,271 --> 00:36:34,941
I want the truth. Don't worry about it
What it takes. It makes him remember.

422
00:36:56,380 --> 00:36:57,714
Sir, we met him.

423
00:36:57,882 --> 00:36:59,216
-Creatures?
-Yes, sir.

424
00:36:59,383 --> 00:37:01,468
When we had
Some Gooddamn Gospel.

425
00:37:20,112 --> 00:37:22,822
[Beeping]

426
00:37:31,582 --> 00:37:34,584
It's the heat of the moment
Any signs of life?

427
00:37:35,586 --> 00:37:37,254
No, sir. Nothing else.

428
00:37:37,421 --> 00:37:41,049
- Objections to the ship?
AK: The holographic says the hull is intact.

429
00:37:41,217 --> 00:37:44,261
-Stay down and keep the man in the turret.
-Yes, sir.

430
00:37:54,605 --> 00:37:58,525
Get a full checkup on that boat
as fast as possible.

431
00:38:16,294 --> 00:38:17,627
Be careful, sir.

432
00:38:18,045 --> 00:38:22,299
Tubs are bastards.
It can be a trap.

433
00:38:45,740 --> 00:38:47,699
[GrLndlng Shirt]

434
00:38:47,867 --> 00:38:49,826
What was that like?

435
00:38:51,871 --> 00:38:54,998
Niobe: You can put shit in it,
boys. All he needs is a jump.

436
00:38:56,667 --> 00:38:59,669
-Niobe.
- Living.

437
00:39:03,674 --> 00:39:06,009
How are you all?
-Yes, I'm fine.

438
00:39:06,177 --> 00:39:09,012
We didn't know what happened next....

439
00:39:10,848 --> 00:39:13,975
-L` is sad.
-LT.

440
00:39:14,143 --> 00:39:16,186
Nice to see you.

441
00:39:17,021 --> 00:39:18,938
-Why are you joking?
-Yes.

442
00:39:19,106 --> 00:39:21,274
-How did you know?
- Word

443
00:39:21,442 --> 00:39:24,027
- Did you see him?
-As the front of the sentinels meets us.

444
00:39:24,528 --> 00:39:28,698
-What did he tell you?
-One thing he always does.

445
00:39:29,909 --> 00:39:32,702
Well what l need to hear.

446
00:39:34,330 --> 00:39:37,207
Closing: In 12 hours, machine
Break the dock wall.

447
00:39:37,541 --> 00:39:41,878
Every time we connect, we get it
When the machines are in...

448
00:39:42,046 --> 00:39:44,714
... the privilege of our existence
cut down too much.

449
00:39:44,882 --> 00:39:46,883
So, our main goal should be...

450
00:39:47,051 --> 00:39:50,512
... to destroy or disable miners
Inside.

451
00:39:50,679 --> 00:39:54,891
If we can do it, we probably can
blocking access to the city.

452
00:39:55,059 --> 00:39:58,228
If not, the only place we will be able to
Putting up a defense...

453
00:39:58,396 --> 00:40:00,563
... will be at the entrance of the temple.

454
00:40:00,731 --> 00:40:03,483
It is small and will force
in a bottle...

455
00:40:03,651 --> 00:40:06,736
...allowing you to focus
Self defense.

456
00:40:07,071 --> 00:40:10,115
We understand that you have applied
additional volunteers.

457
00:40:10,282 --> 00:40:12,784
-That's right.
West: what exactly is the power of...

458
00:40:12,952 --> 00:40:16,204
... You plan to work
For Dock Purpose?

459
00:40:16,372 --> 00:40:19,916
Currently, all APU institutions
and half of the infantry.

460
00:40:20,084 --> 00:40:23,086
-Do pedestrians?
-live, Counselor...

461
00:40:23,254 --> 00:40:26,548
...I would take every man, woman and child,
Put the gun in your hand...

462
00:40:26,715 --> 00:40:28,591
...and walk into that dock.

463
00:40:28,759 --> 00:40:31,511
Maybe it's good
that it's not you.

464
00:40:31,679 --> 00:40:33,680
Time will tell, Counselor.

465
00:40:33,931 --> 00:40:36,599
Commander, just one more question.

466
00:40:36,767 --> 00:40:39,060
There is a word
From Nebuchadnezzar?

467
00:40:39,228 --> 00:40:42,689
None, and for that matter there is no reason
hope there will be.

468
00:40:42,857 --> 00:40:44,858
Perhaps.

469
00:40:45,025 --> 00:40:46,443
But we can hope.

470
00:40:46,819 --> 00:40:50,029
I hope it's an indulgence
I don't have time.

471
00:41:01,917 --> 00:41:04,878
-Zee, what are you doing?
-Because of the shells.

472
00:41:05,045 --> 00:41:07,714
They are moving up our ranks.
We have to go.

473
00:41:07,882 --> 00:41:10,216
-l'm not going with you.
-What is it?

474
00:41:10,718 --> 00:41:13,887
They asked for volunteers
take the dock.

475
00:41:17,725 --> 00:41:19,976
Kids, stay here.

476
00:41:21,896 --> 00:41:24,314
I know how you feel,
But you can't do this.

477
00:41:24,482 --> 00:41:26,483
-L you have to.
Kas: Why?

478
00:41:26,650 --> 00:41:28,818
Because I love him.

479
00:41:29,487 --> 00:41:31,863
I love him as much as he loves me.

480
00:41:32,031 --> 00:41:35,366
And if l were out with him
they are here, I know what he will do.

481
00:41:36,243 --> 00:41:39,829
But you will be killed.
It's crazy, Zee.

482
00:41:41,624 --> 00:41:45,168
Perhaps. But ask yourself,
If it's a Dozer...

483
00:41:45,336 --> 00:41:49,214
... and you knew your only chance
To see him was to take the dock...

484
00:41:49,381 --> 00:41:51,508
... What would you do?

485
00:41:56,514 --> 00:41:58,556
Making shells.

486
00:42:09,318 --> 00:42:12,195
What the hell is up here?

487
00:42:12,363 --> 00:42:15,907
An accident, sir. I didn't get--

488
00:42:16,075 --> 00:42:18,201
-L` is sad.
-Who is in hell?

489
00:42:18,369 --> 00:42:20,662
Volunteer Service, Sir.

490
00:42:21,288 --> 00:42:25,041
It's a pencil born-neck like you
Do I Volunteer for My Circs?

491
00:42:25,709 --> 00:42:29,212
I want to do my duty, sir.
We have to take the dock.

492
00:42:30,548 --> 00:42:32,674
-Who is it, my child?
-Advice.

493
00:42:32,841 --> 00:42:35,969
It should have said 16,
I might have hoped for it.

494
00:42:36,220 --> 00:42:37,554
Well, l'm 16.

495
00:42:37,721 --> 00:42:41,307
The minimum age for a corpse is 18.
The sixteenth sin.

496
00:42:41,475 --> 00:42:46,312
Machines don't care how old they are.
They will kill me as well.

497
00:42:46,939 --> 00:42:48,815
That is not the truth of God.

498
00:42:49,316 --> 00:42:52,610
Give me a chance, sir.
I will not leave you.

499
00:42:53,320 --> 00:42:54,696
You do...

500
00:42:54,905 --> 00:42:58,491
... and you will find me with the machine
you have something in common.

501
00:43:11,422 --> 00:43:14,090
Well, charge the igniter.

502
00:43:20,264 --> 00:43:22,140
He lived again.

503
00:43:22,474 --> 00:43:25,602
Would you like us to post an uplink for you to review?
What program do I do, Sparky?

504
00:43:25,769 --> 00:43:29,105
That was swelling. You can clean it
a glass while you're at it?

505
00:43:33,944 --> 00:43:36,529
Peels: Healing.
I put him back on the line.

506
00:43:36,697 --> 00:43:39,449
Looking good, except, uh...

507
00:43:41,285 --> 00:43:43,328
Something bad
and food matrix.

508
00:43:43,495 --> 00:43:46,706
No, there isn't. You see
What we see.

509
00:43:46,874 --> 00:43:50,376
Sparks: What's going on over there?
-All this, it can't be good.

510
00:43:51,378 --> 00:43:53,379
Roland:
Machines took over Forum 21.

511
00:43:54,298 --> 00:43:57,425
Way l see, if we go down
From the Report here...

512
00:43:57,593 --> 00:44:00,219
... ARTICLE 153, we can publish it.

513
00:44:00,763 --> 00:44:04,974
We'll go first, hammer deep
as much as we can, then we give EF.

514
00:44:05,142 --> 00:44:09,145
Hopefully we can hit the hole
big enough to pass through.

515
00:44:10,648 --> 00:44:15,485
It's not good, but the way is found,
it's the only way that works.

516
00:44:15,653 --> 00:44:17,153
No, it's not.

517
00:44:17,321 --> 00:44:20,406
There is another way. Support line.

518
00:44:20,574 --> 00:44:24,327
He left here,
1000 meters short of 21st.

519
00:44:24,620 --> 00:44:28,539
If we're lucky, we might be able to
slip involuntarily.

520
00:44:28,707 --> 00:44:31,125
That's a machine line.
It's impossible.

521
00:44:31,293 --> 00:44:33,336
-No man can make a machine.
-L can.

522
00:44:33,504 --> 00:44:35,505
- Ullshit.
-Lve done it.

523
00:44:35,673 --> 00:44:38,925
-A long time ago, Niobe.
-L said l can do it.

524
00:44:39,093 --> 00:44:43,721
So what? You will be the only one who can.
There is no way we can follow you.

525
00:44:46,183 --> 00:44:47,809
Hello.

526
00:44:49,436 --> 00:44:54,023
I know when he is always against us.
I'm sorry it took so long.

527
00:44:54,191 --> 00:44:57,985
-But l wanted to know for sure.
-What is it?

528
00:44:58,153 --> 00:45:00,279
-L Determine what L should do.
-What is it?

529
00:45:00,447 --> 00:45:03,700
There is no easy way to say this,
Now I'll say it.

530
00:45:03,867 --> 00:45:06,536
-L should capture one of the ships.
-What is it?

531
00:45:06,704 --> 00:45:08,454
Going there?

532
00:45:09,373 --> 00:45:10,748
On the city of Machiji.

533
00:45:13,961 --> 00:45:15,253
[Laughs]

534
00:45:15,462 --> 00:45:17,547
I know it's hard to understand.

535
00:45:17,715 --> 00:45:20,258
No, it's not. You go out
of your good sense.

536
00:45:20,551 --> 00:45:21,884
I kept walking.

537
00:45:22,052 --> 00:45:25,263
For 100 years, there have been no ships
within 100 kilometers of it.

538
00:45:25,472 --> 00:45:28,141
-I will never do it.
-L you should try.

539
00:45:28,308 --> 00:45:31,310
-Is what the oracle told you wrong?
-No.

540
00:45:31,979 --> 00:45:34,814
This is asinine. If you want
Suicide, do...

541
00:45:34,982 --> 00:45:37,066
...but do nothing
abandon our ships.

542
00:45:37,234 --> 00:45:40,194
-You have to believe me. I have to go.
-Bullshit!

543
00:45:40,362 --> 00:45:43,573
I am the master of this ship.
I say where it should go!

544
00:45:43,741 --> 00:45:47,577
And that ship will go to hell
Long before you let it take anywhere.

545
00:45:51,248 --> 00:45:55,251
-He can take mine.
-You can't do it.

546
00:45:56,253 --> 00:45:59,213
Don't try to talk to me
What I may or may not do...

547
00:45:59,381 --> 00:46:01,674
... and my boat
After that little speech.

548
00:46:01,842 --> 00:46:06,262
-But to Christiske, Niobe--
-l'll take that boat, he can take mine.

549
00:46:06,805 --> 00:46:10,433
If we stand in front of the clock,
We will reach Zion as the machines work.

550
00:46:10,601 --> 00:46:13,144
That's good.

551
00:46:13,312 --> 00:46:17,064
It's garbage. God's garbage.

552
00:46:22,613 --> 00:46:25,782
Two ships, two directions.

553
00:46:25,949 --> 00:46:29,118
Understandably,
Isn't that right, morpheus?

554
00:46:29,787 --> 00:46:32,955
-You've never believed in one.
-L.

555
00:46:33,123 --> 00:46:34,832
So why are you doing this?

556
00:46:36,418 --> 00:46:38,044
I believe him.

557
00:46:39,838 --> 00:46:41,881
Thank you.

558
00:46:46,804 --> 00:46:49,806
-What is it?
- Helps to relax.

559
00:46:49,973 --> 00:46:52,809
To make it easier for you to remember.

560
00:46:53,477 --> 00:46:55,645
What if I don't want to remember?

561
00:46:56,647 --> 00:46:58,731
Why do you want it?

562
00:46:58,899 --> 00:47:01,984
What if I call Emp?

563
00:47:03,070 --> 00:47:04,987
What if they destroy those ships...

564
00:47:05,155 --> 00:47:09,951
... and I'm responsible for it
For the death of all their men?

565
00:47:11,995 --> 00:47:14,997
If l did that...

566
00:47:15,165 --> 00:47:18,918
... It wouldn't have been very good
For me here, right?

567
00:47:26,218 --> 00:47:28,594
[Groaning]

568
00:47:28,762 --> 00:47:33,015
Of course it's impossible
safety for you.

569
00:47:40,858 --> 00:47:43,025
I am ready.

570
00:47:44,111 --> 00:47:46,112
Neo:
Trinity...

571
00:47:47,030 --> 00:47:49,699
... I have something to say.

572
00:47:52,786 --> 00:47:55,621
Something you need to understand.

573
00:47:56,790 --> 00:47:59,667
I know I wanted to go.

574
00:47:59,835 --> 00:48:02,128
But more than that...

575
00:48:03,130 --> 00:48:05,548
... I don't know. I ....

576
00:48:05,716 --> 00:48:09,635
I know. You don't think
You come back.

577
00:48:11,388 --> 00:48:16,267
I know you said you had one
walking l could see it in your eyes.

578
00:48:16,435 --> 00:48:19,103
As you knew the time
Look at me...

579
00:48:19,271 --> 00:48:21,647
... that he would bring with him.

580
00:48:23,775 --> 00:48:25,484
I'm scared, trin.

581
00:48:25,819 --> 00:48:27,778
I am L.

582
00:48:28,572 --> 00:48:32,241
It took me 10 minutes
twisting one boot.

583
00:48:33,243 --> 00:48:35,328
But I'll tell you something.

584
00:48:35,495 --> 00:48:38,414
Six hours ago, I told Merovinia...

585
00:48:38,582 --> 00:48:41,584
...l was ready to give anything
and everything about you.

586
00:48:44,087 --> 00:48:46,714
Do you know what was changed?
In the last six hours?

587
00:48:46,882 --> 00:48:48,424
No

588
00:48:48,967 --> 00:48:50,301
None.

589
00:49:03,690 --> 00:49:05,983
Roland: Did he finish loading the ammunition?
-Love.

590
00:49:06,193 --> 00:49:08,486
Let's move it. We are in a situation.

591
00:49:08,695 --> 00:49:10,947
Don't you have anything left?

592
00:49:11,114 --> 00:49:13,282
He said he didn't need it.

593
00:49:17,204 --> 00:49:20,623
I'm not saying goodbye.
I say good luck.

594
00:49:21,041 --> 00:49:22,875
Thank you.

595
00:49:27,714 --> 00:49:30,633
I can only hope you know
What you do.

596
00:49:30,801 --> 00:49:32,218
Me too.

597
00:49:36,431 --> 00:49:37,974
It was an honor, sir.

598
00:49:42,229 --> 00:49:44,313
No, the honor is still mine.

599
00:49:58,161 --> 00:50:01,247
Mauser: We are ready, Sir.
-A short time.

600
00:50:02,457 --> 00:50:06,043
We are late, captain,
So let's hit it and hit it.

601
00:50:09,756 --> 00:50:11,674
Bye, my child.

602
00:50:11,842 --> 00:50:13,676
Be careful.

603
00:50:35,490 --> 00:50:37,283
Are they ready?

604
00:50:45,042 --> 00:50:47,084
The engine is still running.

605
00:50:47,294 --> 00:50:49,879
It should be a fuse. I will check it out.

606
00:51:03,810 --> 00:51:06,187
I should have known
Send his trees first.

607
00:51:06,354 --> 00:51:07,688
Four.

608
00:51:07,856 --> 00:51:10,983
No one ever left
as many times as you did.

609
00:51:11,151 --> 00:51:13,152
All the time, I thought it was the back.

610
00:51:13,320 --> 00:51:17,156
All the time, l was sure that we would reach you,
But it slipped through my fingers.

611
00:51:17,324 --> 00:51:21,911
I can't speak
How to increase.

612
00:51:22,579 --> 00:51:25,247
What are you talking about?

613
00:51:25,415 --> 00:51:30,669
I think I might enjoy killing you
Like killing him.

614
00:51:46,686 --> 00:51:49,772
Neo, it's four. He's psychotic!

615
00:51:50,607 --> 00:51:53,192
You're going to pay for that.

616
00:51:54,361 --> 00:51:57,279
Ghost: twenty-seven kilometers to go.
AK: We got the priority.

617
00:51:57,447 --> 00:51:59,949
Roland: What, AK?
-lt maggie, sir.

618
00:52:00,117 --> 00:52:02,326
He died, he was killed.
I think it was four.

619
00:52:02,494 --> 00:52:04,995
Goddamn.

620
00:52:06,915 --> 00:52:10,334
I knew it. he knew it was
In his divine mind.

621
00:52:10,502 --> 00:52:12,294
He fired that Em Emwo.

622
00:52:12,462 --> 00:52:16,132
Goddamn, l must have
they put him on.

623
00:52:16,299 --> 00:52:19,218
We searched the entire ship, captain.
It's not here.

624
00:52:20,887 --> 00:52:23,222
-L know where he is.
-Parts.

625
00:52:24,891 --> 00:52:26,642
- Let's go back.
- It's late.

626
00:52:26,810 --> 00:52:29,728
-Need our help?
-LT is dangerous.

627
00:52:29,896 --> 00:52:31,814
-Why?
-Because if he killed you...

628
00:52:31,982 --> 00:52:33,566
... Will check out another Em Emwo.

629
00:52:35,068 --> 00:52:38,904
At this point, they were alone.
Like us.

630
00:52:40,490 --> 00:52:42,158
Mr. Anderson.

631
00:52:43,034 --> 00:52:46,996
I see that you are destined for this world
As you are in another.

632
00:52:47,455 --> 00:52:48,998
-What is it?
- Those who left the head.

633
00:52:49,166 --> 00:52:52,126
It may look like this.
But Mr. Anderson and I know...

634
00:52:52,294 --> 00:52:55,171
... looks can be deceiving.

635
00:52:55,338 --> 00:52:59,175
Confused, Mr. Anderson?
Everything is clear in an instant.

636
00:52:59,342 --> 00:53:02,595
Thank you for bringing me the gun.
You can put it down.

637
00:53:02,762 --> 00:53:04,847
Don't do it.

638
00:53:05,015 --> 00:53:09,226
- Again. Shoot now.
-Yes. FRY. Burn us alive.

639
00:53:09,436 --> 00:53:12,688
Do it. Don't, he'll kill us both.

640
00:53:13,773 --> 00:53:17,860
Four: Look. They know
He should, but he won't.

641
00:53:18,028 --> 00:53:21,030
- I can.
-

642
00:53:28,622 --> 00:53:32,041
Back away from the gun
and turn around.

643
00:53:39,049 --> 00:53:40,382
Let him go.

644
00:53:41,092 --> 00:53:42,218
[sigh]

645
00:53:53,563 --> 00:53:56,607
You're kind of familiar, aren't you?

646
00:53:56,775 --> 00:54:00,945
We've been here before,
You and me, remember?

647
00:54:01,112 --> 00:54:04,740
I do it. think nothing else.

648
00:54:04,991 --> 00:54:07,243
[grunting]

649
00:54:09,287 --> 00:54:12,414
-Who is it?
-Sellill I'm sorry?

650
00:54:13,583 --> 00:54:18,087
I admit, it's hard to imagine
trapped in this rotten flesh.

651
00:54:18,255 --> 00:54:24,593
The stench fills the air,
a cloud that blows you can't escape.

652
00:54:26,763 --> 00:54:28,681
Disgusting.

653
00:54:28,848 --> 00:54:34,603
See how weak it is.
He has no weakness for survival.

654
00:54:39,943 --> 00:54:43,279
-What do you want?
-L You want what you want.

655
00:54:46,366 --> 00:54:50,744
Yes. Yes, Mr. Anderson.

656
00:54:50,912 --> 00:54:52,871
Look at the body.

657
00:54:53,039 --> 00:54:58,377
Check out this simple gelatin
The dark eyes of the cow see your enemy.

658
00:55:00,463 --> 00:55:03,465
-No.
-Oh, yes, Mr. Anderson.

659
00:55:03,842 --> 00:55:06,760
-LT cannot be.
-It's not where I can't go.

660
00:55:06,928 --> 00:55:09,805
I will never find you anywhere.

661
00:55:09,973 --> 00:55:14,059
-LT is not possible.
- It is not impossible.

662
00:55:14,644 --> 00:55:16,145
Of course it is.

663
00:55:17,981 --> 00:55:19,982
Hello, Mr. Anderson.

664
00:55:20,150 --> 00:55:21,817
That's right. Lt. should be.

665
00:56:05,904 --> 00:56:07,154
[Neo Scream]

666
00:56:07,489 --> 00:56:08,530
Oh, no.

667
00:56:26,716 --> 00:56:30,636
I wish you could see,
Mr. Anderson.

668
00:56:35,058 --> 00:56:37,309
The blind Messiah.

669
00:56:41,564 --> 00:56:44,900
You are a symbol to all your people,
Mr. Anderson.

670
00:56:47,737 --> 00:56:49,905
Helpless.

671
00:56:52,242 --> 00:56:54,451
It's sad.

672
00:56:57,330 --> 00:57:01,667
Just waiting for it to turn off
of your trouble.

673
00:57:06,965 --> 00:57:08,424
I can see you.

674
00:57:17,267 --> 00:57:20,102
It's not over, Mr. Anderson.

675
00:57:20,270 --> 00:57:22,187
It's not over yet.

676
00:57:35,577 --> 00:57:38,996
Neo: Trinity!
-This.

677
00:57:40,540 --> 00:57:41,999
Neo.

678
00:57:44,961 --> 00:57:48,130
Oh, no. Your eyes.

679
00:57:48,298 --> 00:57:50,466
I'll be fine.

680
00:57:51,801 --> 00:57:53,969
It's all good, trin.

681
00:57:55,722 --> 00:57:58,640
But imagine you want to drive.

682
00:58:00,894 --> 00:58:03,312
[Rumbling]

683
00:58:05,231 --> 00:58:08,358
The Seiganiki Project
22 minutes to go.

684
00:58:08,526 --> 00:58:12,196
They cannot know that we do not have EmI.
They have to attack in waves.

685
00:58:12,363 --> 00:58:17,034
Reveal the crime of digging.
Order apus in space.

686
00:58:17,243 --> 00:58:18,744
Yes, sir.

687
00:58:48,566 --> 00:58:51,276
Man:
Come on, move.

688
00:59:23,393 --> 00:59:25,060
Everything!

689
00:59:25,228 --> 00:59:27,062
That's right.

690
00:59:27,230 --> 00:59:32,317
Now, you all know me,
So l'll say this as simply as l can.

691
00:59:33,069 --> 00:59:36,905
If it's time to die, it's our time.

692
00:59:37,073 --> 00:59:42,578
All I ask is, if we have it
Giving this bastard our lives...

693
00:59:42,745 --> 00:59:45,581
... We give them hell before we do!

694
00:59:45,832 --> 00:59:47,749
-Yeah!
-Yeah!

695
00:59:47,959 --> 00:59:49,710
[Cheerling]

696
01:00:02,557 --> 01:00:05,434
-Afraid, Charra?
-Sheret, yes.

697
01:00:06,436 --> 01:00:08,020
But I will make you make a deal.

698
01:00:08,688 --> 01:00:11,732
You keep loading, I keep shooting.

699
01:00:13,943 --> 01:00:15,861
Agreement.

700
01:00:25,288 --> 01:00:28,290
-For Christ's sake, you should look at that.
-A student.

701
01:00:28,750 --> 01:00:31,668
-Are we standing up?
-1.4 km.

702
01:00:31,878 --> 01:00:36,548
- We are still very hot.
-Gore, kill all auxiliary systems.

703
01:00:36,716 --> 01:00:40,469
-Inuro. Throw away the four pages.
-lt'll be down.

704
01:00:50,480 --> 01:00:53,815
- Like.
- hundreds of meters.

705
01:00:56,319 --> 01:00:59,029
If we can get close enough....

706
01:01:03,534 --> 01:01:04,910
Six hundred meters.

707
01:01:05,995 --> 01:01:07,663
There.

708
01:01:15,213 --> 01:01:16,838
Shit!

709
01:01:19,175 --> 01:01:21,593
-A player is coming.
- Full power coverage.

710
01:01:21,761 --> 01:01:24,554
A gunman,
All God is one. Go!

711
01:01:24,722 --> 01:01:28,433
Ghost, you are a very good weapon,
go with them. Morfu, take his place.

712
01:01:45,743 --> 01:01:48,203
I'm coming, baby.

713
01:01:57,046 --> 01:01:59,047
Here they come.

714
01:02:03,344 --> 01:02:07,472
Roland: Slowly, this is not the Logos.
-Go to your lunch, here we go.

715
01:02:16,149 --> 01:02:19,276
Holy Christ, L didn't know
This boat can do it.

716
01:03:11,120 --> 01:03:12,662
Overcome! The site is overflowing!

717
01:03:33,643 --> 01:03:35,644
DRINK!

718
01:03:48,908 --> 01:03:50,575
To Zion!

719
01:04:20,606 --> 01:04:22,399
[screams]

720
01:05:58,704 --> 01:06:00,455
Shit.

721
01:06:05,252 --> 01:06:07,420
Come on, let's go.

722
01:06:11,217 --> 01:06:12,968
[grunting]

723
01:06:13,135 --> 01:06:14,552
DRINK!

724
01:06:29,652 --> 01:06:31,027
Repeat again!

725
01:06:32,738 --> 01:06:34,656
Put nine more!

726
01:06:41,330 --> 01:06:42,664
Go, go! Move, move!

727
01:06:55,011 --> 01:06:56,678
Look to your left!

728
01:06:57,763 --> 01:07:00,015
Don't let them.

729
01:07:03,019 --> 01:07:04,561
Wake up!

730
01:07:41,515 --> 01:07:43,308
Oh, my God.

731
01:07:56,822 --> 01:08:00,492
Where is hell? I want
The divine machine was born!

732
01:08:34,443 --> 01:08:35,777
Digging this!

733
01:08:39,949 --> 01:08:41,282
Oh, shit!

734
01:09:01,011 --> 01:09:02,887
Group: Yes!
-Old two on freach topic!

735
01:09:03,055 --> 01:09:04,305
Goddamn!

736
01:09:30,332 --> 01:09:32,500
Shit, he has a fat ass.

737
01:09:41,802 --> 01:09:45,263
-Keba!
-Participation, there is shito.

738
01:10:17,129 --> 01:10:19,797
-See, do you see?
-It's after the radio. Stop them!

739
01:10:27,598 --> 01:10:28,890
Condemn!

740
01:10:53,749 --> 01:10:55,208
Yes.

741
01:11:06,929 --> 01:11:08,805
Take my belt.

742
01:11:19,233 --> 01:11:20,692
Just give me a good shot.

743
01:11:27,533 --> 01:11:29,284
Condemn!

744
01:11:50,222 --> 01:11:51,264
[screaming]

745
01:11:51,473 --> 01:11:53,057
Chara!

746
01:11:57,980 --> 01:12:00,690
-L got it!
-We get a full dock entry!

747
01:12:00,858 --> 01:12:03,318
-Yes, sir. But this is different, sir.
-What is it?

748
01:12:03,986 --> 01:12:05,695
I think he is one of us, sir.

749
01:12:05,863 --> 01:12:08,823
Closing: That's impossible.
-Halorapraphike tries to confirm.

750
01:12:08,991 --> 01:12:10,742
Let me know.
I want a Code.

751
01:12:10,909 --> 01:12:13,453
We try, sir.
There is no answer.

752
01:12:14,788 --> 01:12:17,498
It's a trick. Not one of us,
He can't.

753
01:12:17,666 --> 01:12:21,502
That's a machine line.
No one can make a machine.

754
01:12:31,764 --> 01:12:35,016
-About AFT, 30 degrees at 80%.
-Effect of degrees, 80.

755
01:12:38,020 --> 01:12:41,105
-60 degree organic matter, 20 percent.
-Certificate.

756
01:12:43,942 --> 01:12:46,944
-Sheret! Come on, keep going!
-l'm trying!

757
01:13:06,882 --> 01:13:09,634
Sir, holographic confirmation.
It's a hammer, sir.

758
01:13:10,135 --> 01:13:11,469
How is that possible?

759
01:13:11,637 --> 01:13:13,638
User:
It is thrown, sustaining damage.

760
01:13:13,806 --> 01:13:16,599
Currently,
It will reach gate three in 12 minutes.

761
01:13:16,767 --> 01:13:19,143
Their ex could pull the trigger.

762
01:13:19,978 --> 01:13:23,398
It receives more than that.
It will clear the defense system.

763
01:13:23,565 --> 01:13:25,817
We blow Em in front,
We missed the dock.

764
01:13:26,402 --> 01:13:28,277
Sir, we just lost the dock.

765
01:13:32,449 --> 01:13:33,783
Open the gate.

766
01:13:35,577 --> 01:13:39,831
The Gate of Three does not answer!
We are very damaged, sir!

767
01:13:39,998 --> 01:13:42,250
We've lost control!
We can't open!

768
01:13:52,010 --> 01:13:53,344
There is an exit.

769
01:13:53,512 --> 01:13:56,973
In my sign, I give you full strength
At 90 degrees to the bottom of the earth.

770
01:13:57,433 --> 01:13:59,225
Full power...

771
01:13:59,476 --> 01:14:00,810
... ninety degrees.

772
01:14:07,109 --> 01:14:08,443
Now!

773
01:14:15,909 --> 01:14:17,952
Keep going, my son.

774
01:14:22,624 --> 01:14:24,459
Goddamn, woman, you can drive.

775
01:14:24,626 --> 01:14:26,627
We are not at home.
What about the gate?

776
01:14:29,256 --> 01:14:30,756
Sentinels are inside the dock.

777
01:14:32,134 --> 01:14:33,426
Are we too late?

778
01:14:41,143 --> 01:14:42,477
[screaming]

779
01:15:02,998 --> 01:15:05,750
-How good is the apus?
-Another one, sir.

780
01:15:05,918 --> 01:15:07,919
I look for one near the third Gate.

781
01:15:16,887 --> 01:15:19,013
[screams]

782
01:15:36,281 --> 01:15:37,573
Repeat again!

783
01:15:37,783 --> 01:15:39,075
It's metal.

784
01:15:42,538 --> 01:15:59,929
Go!

785
01:16:21,827 --> 01:16:23,619
Head! They're coming around!

786
01:16:36,592 --> 01:16:38,175
Behind you!

787
01:16:51,690 --> 01:16:53,566
Written!

788
01:16:59,281 --> 01:17:02,033
Forget it, baby! Get out of here!

789
01:17:03,118 --> 01:17:04,785
He got it!

790
01:17:05,996 --> 01:17:08,706
[screams]

791
01:17:33,315 --> 01:17:35,149
Captain Mifune.

792
01:17:38,278 --> 01:17:40,196
Oh, no.

793
01:17:40,697 --> 01:17:45,993
They come.

794
01:17:47,245 --> 01:17:48,579
Hammer.

795
01:17:49,122 --> 01:17:50,498
What?

796
01:17:50,916 --> 01:17:53,709
You have to open that gate.

797
01:17:54,461 --> 01:17:56,170
Delete the account.

798
01:17:58,340 --> 01:17:59,674
You can do it.

799
01:18:00,509 --> 01:18:03,219
Hurry up. There is no space.

800
01:18:04,429 --> 01:18:06,013
Captain...

801
01:18:06,181 --> 01:18:08,557
... l did not complete the training program.

802
01:18:11,937 --> 01:18:13,562
Never.

803
01:18:35,877 --> 01:18:38,045
Roland: Shut that down!
Trilt: Killing food!

804
01:18:38,463 --> 01:18:41,590
We won't do it.
We have to blow Emp now.

805
01:18:41,758 --> 01:18:44,885
Come on, man, please.

806
01:18:59,609 --> 01:19:01,485
Keep the weight in front.

807
01:19:03,488 --> 01:19:05,239
Light as a feather.
Light as a feather.

808
01:19:09,619 --> 01:19:13,622
The holographic says that Captain Mifune
The APU is off and going to gate three.

809
01:19:19,629 --> 01:19:21,714
Don't over-cut the trigger.

810
01:19:32,434 --> 01:19:34,435
The Mifune APU arrived at the third gate.

811
01:19:34,603 --> 01:19:37,396
-How long is it?
User: Two minutes to take effect.

812
01:19:38,106 --> 01:19:41,901
-Get out of Mifune, did you get rid of me?
-L think his radio is going down, sir.

813
01:19:42,068 --> 01:19:43,527
I need ...

814
01:19:43,695 --> 01:19:45,321
... This is closing.

815
01:19:45,530 --> 01:19:48,407
I don't know if you can hear me,
But if you can...

816
01:19:48,575 --> 01:19:50,910
... Two minutes of hammer.

817
01:19:51,453 --> 01:19:55,664
You have two minutes, captain,
find that gate.

818
01:19:57,292 --> 01:19:58,709
Connect.

819
01:19:59,211 --> 01:20:01,462
Get to the main floor!
Charge Em!

820
01:20:38,083 --> 01:20:39,750
Do it, baby.

821
01:20:43,755 --> 01:20:46,674
Neo. I believe.

822
01:20:55,725 --> 01:20:57,768
-Yes!
- Do you work?

823
01:20:59,104 --> 01:21:01,188
We will not come far.

824
01:21:13,368 --> 01:21:15,619
Close to home, close to home.

825
01:21:35,056 --> 01:21:36,640
Burn, connect!

826
01:21:51,948 --> 01:21:54,700
[Cheerling]

827
01:22:00,790 --> 01:22:03,751
-You do it.
-No.

828
01:22:04,085 --> 01:22:05,753
We did it.

829
01:22:06,796 --> 01:22:08,172
You are one hell of a pilot.

830
01:22:10,800 --> 01:22:14,094
Some things in this world never change.

831
01:22:14,387 --> 01:22:15,804
But the same thing?

832
01:22:17,349 --> 01:22:19,058
Unfortunately...

833
01:22:19,267 --> 01:22:21,185
... Some things.

834
01:22:32,781 --> 01:22:34,114
Connect!

835
01:22:34,824 --> 01:22:36,450
-Zee? Hey!
Zee: Connect!

836
01:22:43,458 --> 01:22:46,293
I knew you were coming. he knew.

837
01:22:46,962 --> 01:22:48,963
I promised.

838
01:22:57,764 --> 01:22:59,139
You gave birth.

839
01:23:01,059 --> 01:23:04,478
Are you kidding?
I will never let go.

840
01:23:14,155 --> 01:23:16,198
Three captains, one ship.

841
01:23:16,366 --> 01:23:20,369
I'm guessing other ships are lost
less than a short time.

842
01:23:20,537 --> 01:23:22,162
Good to see you, Jason.

843
01:23:22,330 --> 01:23:24,665
The Council looks forward to hearing from you
Your details.

844
01:23:24,833 --> 01:23:29,003
Sorry for the inconvenience,
But I have to try to play this game.

845
01:23:29,754 --> 01:23:32,339
Am I missing something?
I thought we saved the dock.

846
01:23:32,507 --> 01:23:34,341
That's the problem with you.

847
01:23:34,509 --> 01:23:37,094
You can't think but five minutes
before you

848
01:23:37,387 --> 01:23:40,973
What EMEN got is almost all of it
piece of equipment with each apple.

849
01:23:41,141 --> 01:23:44,101
If it's a machine,
I send emails every now and then.

850
01:23:44,394 --> 01:23:48,022
Save the dock, captain?
You gave them a silver watch.

851
01:23:53,778 --> 01:23:55,779
Come on, cut it.

852
01:23:57,365 --> 01:23:58,699
The bridge is clear.

853
01:24:01,286 --> 01:24:03,203
Do you understand?

854
01:24:05,540 --> 01:24:07,082
Get that cable!

855
01:24:07,292 --> 01:24:11,086
-L You want the system back online!
-LT's SOCK. They did.

856
01:24:12,380 --> 01:24:14,757
Ordering everyone to back off.

857
01:24:14,924 --> 01:24:17,634
Close the tree. Now.

858
01:24:18,386 --> 01:24:20,054
Move it!

859
01:24:23,433 --> 01:24:25,059
Oh, my God.

860
01:24:33,234 --> 01:24:35,402
- Ending.
-

861
01:24:35,570 --> 01:24:37,738
MAN 1: Go! Come on! Run!
MAN 2: Go!

862
01:24:54,047 --> 01:24:55,631
Your move.

863
01:24:56,758 --> 01:24:58,467
So you gave them your boat?

864
01:24:58,927 --> 01:25:03,097
-That's right, Counselor, l.
-Know what he planned to do?

865
01:25:04,766 --> 01:25:06,600
Did Oracle say anything about this?

866
01:25:07,602 --> 01:25:12,106
He told me that Neo would need my help,
and l would choose to help him or not.

867
01:25:12,482 --> 01:25:16,944
But what hope can one ship have?
Against all their systems?

868
01:25:17,112 --> 01:25:20,322
None. Absolutely impossible.
But he doesn't understand.

869
01:25:20,490 --> 01:25:24,785
He wouldn't even take a bullet.
He lived with all his wits.

870
01:25:24,953 --> 01:25:27,788
No, he wasn't.

871
01:25:29,624 --> 01:25:32,292
Neo does what he believes
He has to work.

872
01:25:33,670 --> 01:25:36,922
I don't know if what he is doing is right.
I don't know...

873
01:25:37,090 --> 01:25:39,716
... if he will reach the machine city.

874
01:25:39,884 --> 01:25:43,137
And if he does, I don't know
What he would do to save us.

875
01:25:44,472 --> 01:25:49,184
But I know it all the time
One breath in his body...

876
01:25:50,645 --> 01:25:52,688
... He will not be discouraged.

877
01:25:53,982 --> 01:25:55,482
And neither can we.

878
01:26:01,948 --> 01:26:03,323
The temperature.

879
01:26:06,828 --> 01:26:08,162
Here we go.

880
01:26:47,702 --> 01:26:49,453
We're over the fields, aren't we?

881
01:26:50,872 --> 01:26:52,206
How do you know?

882
01:26:52,957 --> 01:26:54,833
I can understand that.

883
01:27:03,593 --> 01:27:05,219
There.

884
01:27:06,054 --> 01:27:09,890
There is our way. Can you see it?
Three lines.

885
01:27:10,058 --> 01:27:11,391
Power lines.

886
01:27:12,393 --> 01:27:14,144
Follow them.

887
01:27:31,079 --> 01:27:32,955
What do they do?

888
01:27:33,122 --> 01:27:34,831
I don't know.

889
01:27:35,750 --> 01:27:37,626
Lieutenant?

890
01:27:52,767 --> 01:27:54,101
Goddamn.

891
01:27:54,435 --> 01:27:55,769
Are we working now?

892
01:28:00,441 --> 01:28:02,567
Closing:
This is the problem.

893
01:28:03,319 --> 01:28:05,821
Machines will pass
the walls of this city.

894
01:28:07,156 --> 01:28:11,618
I recommend that the council join in
Soldiers were not soldiers in the temple.

895
01:28:12,287 --> 01:28:13,662
How much time do we have?

896
01:28:14,122 --> 01:28:16,832
Two hours. Maybe rarely.

897
01:28:18,584 --> 01:28:22,796
My men kept the entrance
Aritiry enough to make one last stand.

898
01:28:24,674 --> 01:28:27,175
More than that, nothing more
I can do it.

899
01:28:27,677 --> 01:28:31,138
Commander, do you think so?
Do we have a chance to survive?

900
01:28:32,849 --> 01:28:35,309
If it were you, I wouldn't do it
Ask yourself that question.

901
01:28:36,477 --> 01:28:37,811
I asked him.

902
01:28:38,688 --> 01:28:42,357
-Why?
-He believes in miracles.

903
01:28:49,615 --> 01:28:52,159
Neo:
There. Those mountains.

904
01:28:53,077 --> 01:28:54,911
That's right.

905
01:28:58,249 --> 01:29:00,167
-What do you see there?
-Yes.

906
01:29:00,668 --> 01:29:03,337
If you tell me we will,
I will accept you.

907
01:29:03,504 --> 01:29:05,172
We will do it.

908
01:29:08,176 --> 01:29:09,885
We must.

909
01:30:23,167 --> 01:30:24,876
Sentinels.

910
01:30:36,264 --> 01:30:37,597
There are many!

911
01:30:54,282 --> 01:30:55,615
Gotcha!

912
01:30:56,325 --> 01:30:58,493
-I need help here!
-L can't hit them.

913
01:30:58,703 --> 01:31:01,121
-What are we doing?
-Get over them.

914
01:31:01,372 --> 01:31:04,374
-What is it?
-The weather! tt is the only way.

915
01:31:06,335 --> 01:31:08,086
Then we leave.

916
01:31:43,331 --> 01:31:45,165
Beautiful.

917
01:32:07,063 --> 01:32:09,689
Pump. The boat will start.

918
01:32:17,114 --> 01:32:19,574
Again. Calm down.

919
01:32:22,537 --> 01:32:24,037
Now!

920
01:32:26,958 --> 01:32:28,542
[dismissal]

921
01:32:49,564 --> 01:32:51,064
Trin?

922
01:32:53,109 --> 01:32:57,654
Trinity?

923
01:32:58,823 --> 01:33:00,907
-I'm here.
-Ado?

924
01:33:01,075 --> 01:33:02,409
TRLNLNT:
Here.

925
01:33:12,753 --> 01:33:14,087
We did it.

926
01:33:15,840 --> 01:33:17,674
You said we would.

927
01:33:19,969 --> 01:33:22,429
Impossible, trin.

928
01:33:23,431 --> 01:33:25,098
Light somewhere.

929
01:33:25,433 --> 01:33:28,268
Like anything built.

930
01:33:28,936 --> 01:33:31,104
I hope you see what I see.

931
01:33:32,773 --> 01:33:34,774
You have shown me so much.

932
01:33:37,028 --> 01:33:40,363
What, Trinity?
What's wrong?

933
01:33:41,741 --> 01:33:44,242
I can't go with you, neo.

934
01:33:45,911 --> 01:33:47,704
I went as close as L. could.

935
01:33:47,997 --> 01:33:49,372
What?

936
01:33:52,293 --> 01:33:53,793
Oh, no.

937
01:33:54,629 --> 01:33:56,379
Oh, no. No, no.

938
01:33:57,131 --> 01:33:58,798
Everything.

939
01:34:00,176 --> 01:34:01,801
The time has come.

940
01:34:03,387 --> 01:34:05,889
I did everything I could.

941
01:34:07,099 --> 01:34:09,476
Now you have to do the rest.

942
01:34:10,227 --> 01:34:12,312
You have to finish.

943
01:34:12,647 --> 01:34:14,814
You must save Zion.

944
01:34:15,316 --> 01:34:16,983
I can't.

945
01:34:17,443 --> 01:34:20,779
-Not without you.
-Shave, you can.

946
01:34:21,322 --> 01:34:22,989
You will.

947
01:34:24,033 --> 01:34:27,160
I believe it. I always have.

948
01:34:29,664 --> 01:34:31,289
Trinity.

949
01:34:33,542 --> 01:34:37,003
Third, you cannot die.

950
01:34:39,048 --> 01:34:43,009
You can't.

951
01:34:43,177 --> 01:34:45,345
Yes, l can.

952
01:34:48,516 --> 01:34:50,934
You teased me once.

953
01:34:53,145 --> 01:34:55,230
But not this time.

954
01:35:01,112 --> 01:35:03,029
Do you remember...

955
01:35:04,824 --> 01:35:07,742
... on that roof, after you caught me ...

956
01:35:09,328 --> 01:35:11,121
... the last thing l said to you?

957
01:35:13,874 --> 01:35:15,375
"I'm sorry," you said.

958
01:35:16,711 --> 01:35:18,837
I wish I wasn't.

959
01:35:21,882 --> 01:35:24,175
That was my last thought.

960
01:35:26,595 --> 01:35:29,389
I wish there was a little luck...

961
01:35:30,307 --> 01:35:32,559
...telling what actually happened.

962
01:35:35,146 --> 01:35:37,981
Talking about money l liked you.

963
01:35:40,359 --> 01:35:43,737
How thankful l was for every moment
I was with you.

964
01:35:46,574 --> 01:35:51,494
But when l knew how to speak
What I wanted, it was too late.

965
01:35:57,543 --> 01:36:00,086
But he turned me back.

966
01:36:03,007 --> 01:36:05,258
You gave me my wish.

967
01:36:08,554 --> 01:36:12,599
Some opportunities to speak
What I wanted to say.

968
01:36:17,271 --> 01:36:19,147
I read.

969
01:36:22,109 --> 01:36:23,902
Again...

970
01:36:25,613 --> 01:36:27,030
... I read.

971
01:36:47,468 --> 01:36:50,261
[BEBS]

972
01:36:54,391 --> 01:36:56,476
Closing:
Get those bullets where they are!

973
01:36:56,644 --> 01:36:58,478
You've got one chance to get this right.

974
01:36:59,146 --> 01:37:00,980
Get that easy article!

975
01:37:05,986 --> 01:37:08,571
- Height.
-Let's go, let's go, let's go!

976
01:37:23,420 --> 01:37:24,796
Neo...

977
01:37:25,089 --> 01:37:27,507
... if you're going to do something,
Act quickly.

978
01:37:45,442 --> 01:37:48,486
[Rumbling]

979
01:39:36,303 --> 01:39:38,388
I'm just asking to speak
What I came to say.

980
01:39:38,555 --> 01:39:42,392
After that, do whatever you want.
and I will not try and stop you.

981
01:39:46,522 --> 01:39:47,855
Speak up.

982
01:39:48,607 --> 01:39:51,567
Smith's program grew
beyond your control.

983
01:39:51,735 --> 01:39:55,154
Soon, he will come to this city
As it spreads through the matrix.

984
01:39:55,322 --> 01:39:56,656
You can't stop him.

985
01:39:58,742 --> 01:40:01,077
-But l can.
Deus Er Machina: We don't need you!

986
01:40:02,079 --> 01:40:04,414
We don't need anything!

987
01:40:05,499 --> 01:40:09,419
If so, then I made a mistake,
and you must kill me now.

988
01:40:14,508 --> 01:40:16,384
What do you want?

989
01:40:17,761 --> 01:40:19,053
Peace.

990
01:40:44,872 --> 01:40:46,789
What do they do?

991
01:40:52,379 --> 01:40:54,380
What are you doing?

992
01:40:57,551 --> 01:40:59,469
Morpheus!

993
01:41:23,827 --> 01:41:25,828
And if you are tired?

994
01:41:28,082 --> 01:41:30,083
I won't do it.

995
01:41:51,522 --> 01:41:53,106
Neo.

996
01:41:53,273 --> 01:41:54,899
He is fighting.

997
01:41:55,400 --> 01:41:58,528
[thunder crashlng]

998
01:42:36,650 --> 01:42:39,569
Mr. Anderson, Welcome.

999
01:42:39,736 --> 01:42:41,904
We miss you.

1000
01:42:45,993 --> 01:42:48,911
Do you like what I did with the site?

1001
01:42:49,496 --> 01:42:51,205
It ends tonight.

1002
01:42:52,166 --> 01:42:55,168
I know. I saw it.

1003
01:42:55,335 --> 01:42:59,088
That is why many are left
it's about to enjoy the show...

1004
01:42:59,256 --> 01:43:02,925
... Because we already know it
when i hit you

1005
01:44:55,205 --> 01:44:58,124
You can hear it, Mr. Anderson...

1006
01:44:58,292 --> 01:45:00,710
... lock you up?

1007
01:45:00,877 --> 01:45:03,045
Oh, I can.

1008
01:45:04,381 --> 01:45:08,509
I should really thank you for that.
After all, your life was...

1009
01:45:08,677 --> 01:45:12,305
... That taught me the purpose of life.

1010
01:45:12,723 --> 01:45:16,225
The purpose of life is to end.

1011
01:47:49,546 --> 01:47:52,131
[smilth grunt]

1012
01:48:52,108 --> 01:48:54,026
Why, Mr. Anderson?

1013
01:48:54,194 --> 01:48:58,030
Why, why, why?

1014
01:48:58,198 --> 01:48:59,532
Why do you do it?

1015
01:49:00,283 --> 01:49:02,284
Why? Why are you getting up?

1016
01:49:02,452 --> 01:49:04,286
Why do you keep fighting?

1017
01:49:05,789 --> 01:49:08,290
You believe you are fighting
for something?

1018
01:49:08,458 --> 01:49:11,126
For more than your existence?

1019
01:49:11,294 --> 01:49:14,588
Can you tell me what it is?
Do you know?

1020
01:49:18,051 --> 01:49:19,802
Is it freedom or truth?

1021
01:49:19,970 --> 01:49:22,346
Is there peace? Would it be good love?

1022
01:49:22,514 --> 01:49:25,891
Wrong, Mr. Anderson.
The hunger for consciousness.

1023
01:49:26,309 --> 01:49:29,395
Temporary construction
of the benefactor...

1024
01:49:29,563 --> 01:49:32,189
... Trying hard
Showing the existence of...

1025
01:49:32,357 --> 01:49:34,441
... that has no meaning or purpose!

1026
01:49:34,609 --> 01:49:38,028
And all of them are rich
Like the matrix itself...

1027
01:49:38,196 --> 01:49:44,326
...though the human mind can
create something like love.

1028
01:49:46,830 --> 01:49:48,956
You should be able to see it,
Mr. Anderson.

1029
01:49:49,124 --> 01:49:53,669
You should know it now. You can't
win lt is nothing to continue the fight.

1030
01:49:56,423 --> 01:49:59,675
Why, Mr. Anderson, why?
Why do you continue?

1031
01:50:02,929 --> 01:50:05,180
Because l choose.

1032
01:51:00,070 --> 01:51:03,405
[Rumbling]

1033
01:51:10,121 --> 01:51:13,207
This is my world! My world!

1034
01:51:37,857 --> 01:51:39,608
Wait.

1035
01:51:39,776 --> 01:51:41,944
I saw this.

1036
01:51:43,113 --> 01:51:45,447
That's right. This is the end.

1037
01:51:47,117 --> 01:51:51,036
Yes. You were praying there,
like that.

1038
01:51:51,204 --> 01:51:53,539
And l .... l ...

1039
01:51:53,707 --> 01:51:59,545
I'm standing here, here
and l'm called something.

1040
01:51:59,713 --> 01:52:01,380
I say:

1041
01:52:01,548 --> 01:52:05,050
“Everything has a beginning
has an ending, neo. "

1042
01:52:13,810 --> 01:52:17,563
What? What did I just say?

1043
01:52:22,902 --> 01:52:26,739
No, no. It's not good.
This can't be good.

1044
01:52:34,247 --> 01:52:35,914
Get away from me!

1045
01:52:36,082 --> 01:52:37,499
What are you afraid of?

1046
01:52:38,251 --> 01:52:39,585
It's a trick.

1047
01:52:40,253 --> 01:52:42,504
You were right, Smith.

1048
01:52:43,423 --> 01:52:45,257
You were always right.

1049
01:52:48,595 --> 01:52:50,262
Of course it is.

1050
01:53:22,045 --> 01:53:23,629
Is it over?

1051
01:53:54,661 --> 01:53:57,037
Oh, no, no, no.

1052
01:53:57,205 --> 01:53:58,747
No, it's not good.

1053
01:54:53,052 --> 01:54:55,387
Deus Er Machina:
Done.

1054
01:55:27,337 --> 01:55:29,671
It doesn't make sense.

1055
01:55:33,593 --> 01:55:35,260
He did it.

1056
01:55:36,012 --> 01:55:40,682
He saved us.

1057
01:55:41,267 --> 01:55:44,519
It's over! He did it! He did it!

1058
01:55:44,771 --> 01:55:46,104
He did it! LT is over!

1059
01:55:46,272 --> 01:55:48,774
It's over! He did it! He did it!

1060
01:55:48,942 --> 01:55:52,444
-What is it? What happened?
-That's it, sir. Neo, he did.

1061
01:55:52,612 --> 01:55:54,112
-What?
-The war is over.

1062
01:55:54,280 --> 01:55:56,198
Machines, they're gone.

1063
01:55:56,366 --> 01:55:59,701
The war is over, Sir. The war is over.

1064
01:56:01,287 --> 01:56:04,706
Zion! Zion!

1065
01:56:04,874 --> 01:56:06,625
Zion, it's over!

1066
01:56:06,960 --> 01:56:08,460
It's over!

1067
01:56:08,628 --> 01:56:14,299
The battle is over!

1068
01:56:14,467 --> 01:56:16,969
Wow!

1069
01:56:35,655 --> 01:56:38,573
I thought about this time...

1070
01:56:39,075 --> 01:56:41,368
... for a long time.

1071
01:56:45,248 --> 01:56:47,040
Is this true?

1072
01:56:55,842 --> 01:56:58,677
Neo, wherever you are...

1073
01:56:59,679 --> 01:57:01,763
... Thank you.

1074
01:57:33,838 --> 01:57:36,048
[Cat Cat]

1075
01:57:45,558 --> 01:57:46,892
Good morning.

1076
01:58:08,164 --> 01:58:12,084
Well, now. This is not a surprise.

1077
01:58:12,502 --> 01:58:14,669
You have played a very dangerous game.

1078
01:58:14,837 --> 01:58:17,089
Change all the time.

1079
01:58:17,673 --> 01:58:21,009
How long do you think?
Will this peace last?

1080
01:58:22,345 --> 01:58:24,596
Whenever possible.

1081
01:58:27,850 --> 01:58:29,851
What about the others?

1082
01:58:31,521 --> 01:58:32,938
What are the others?

1083
01:58:33,106 --> 01:58:34,773
Seekers.

1084
01:58:35,525 --> 01:58:37,609
Obviously, they will be released.

1085
01:58:38,194 --> 01:58:39,861
Do I have your word?

1086
01:58:40,029 --> 01:58:43,782
What do you think it is? Human?

1087
01:58:57,797 --> 01:58:59,381
Oracle!

1088
01:59:06,222 --> 01:59:08,390
We were afraid we might not see you.

1089
01:59:08,558 --> 01:59:11,226
All is well now.

1090
01:59:11,727 --> 01:59:13,478
Look, look.

1091
01:59:14,063 --> 01:59:16,481
Oracle:
Just look.

1092
01:59:17,150 --> 01:59:19,818
Beautiful.

1093
01:59:20,736 --> 01:59:23,155
Did you do it?

1094
01:59:23,489 --> 01:59:25,657
For neo.

1095
01:59:25,992 --> 01:59:27,993
That's good.

1096
01:59:28,161 --> 01:59:29,828
I know he loves it.

1097
01:59:30,496 --> 01:59:32,497
Will we see him again?

1098
01:59:33,082 --> 01:59:35,834
I guess.

1099
01:59:36,002 --> 01:59:37,711
One day.

1100
01:59:42,508 --> 01:59:44,301
Did you know?

1101
01:59:44,468 --> 01:59:47,762
Oh, no. No, I don't.

1102
01:59:48,264 --> 01:59:50,849
But I believe.

1103
01:59:51,767 --> 01:59:54,186
I believed.

1104
02:09:11,493 --> 02:09:13,494
[English SDH]



